Le parole in viola sono le traduzioni in italiano./Die violetten Wörter sind die Übersetzungen auf Italienisch. The words on the worksheet in orange are in English.
Wir haben in der Deutschstunde über den Tango gesprochen und warum die Menschen überhaupt tanzen. Dehalb möchte ich euch hier den Kriminal-Tango von Hazy Osterwald und seinem Sextett vorstellen, der mir eigendlich immer noch gefällt. Zu Hazy Osterwald:
Er war ein Schweizer Sänger, Musiker und Orchesterleiter. Zu seinen berühmtesten =più famose Songs gehört sicherlich der Kriminal-Tagno und Geh’n Sie mit der Konjunktur. Er spielte Trompete und Klavier. Das Hazy Osterwald Sextett gründete /ha fondato er 1949.
Hazy Osterwald machte auch eine Fernsehkarriere. Unter anderem waren sie offizielle Band bei den Olympischen Spielen 1972 in München und 1976 in Innsbruck sowie in zahlreichen Fernsehsendungen.=trasmissione televisive
FRAGEN ZUM LIEDTEXT
- Wer bestellt zwei Manhatten?
- Wann löscht Baby das Licht?
- Was trägt der Herr, der als Letzter in die Taverne kommt?
- Wird jemand getötet und wenn ja, wer?
- Wer ist der Mörder?
Hier ist der Link zum Arbeitsblatt mit dem Liedtext, in das ihr die fehlenden Wörter einsetzen könnt, Wortschatzübersetzung ins Italienische und Englische und Fragen zum Inhalt des Liedes:Kriminaltango
Hier einige Fragen zum WARUM TANZEN DIE MENSCHEN?
Wir haben uns auch gefragt, warum die Menschen denn überhaupt tanzen und haben dazu Folgendes festgestellt.
a)Beim Tanzen und Musizieren kommt man den anderen Menschen auf einer nicht kommunikativen Ebene näher.
Man spürt die Nähe der anderen. (Jemandem näher kommen= avvicinarsi a qualcuno)
b)Gute Tänzer zeigen über das Rhythmusgefühl ihre körperliche Gesundheit = la salute fisica. Auch für den Laien=il laico ist Tanzen ein gutes Training für Muskeln, Koordination und Motorik. Für die Profis geht es auch um Konkurrenzkämpfe.=concorrrenza
c)Die beim Tanzen ausgeschütteten körpereigenen Hormone= gli ormoni propri rilasciati dal corpo geben uns eindeutig auch ein Glücksgefühl= sensazione di felicità und wir brauchen so keine Drogen.
d)Tanzen ist auch bei der Partnerwerbung von Bedeutung = è di importanza. Der Werber zeigt der Umworbenen sein Interesse
und löst durch die gegenseitige Nähe sexuelles Verlangen aus. (Die Werbung=la pubblicità/die Umworbene=la corteggiata)
e) Es gibt auch religiöse Tänze, die dazu dienen die Götter zu beschwichtigen.=sopire i dei
Warum tanzt ihr?
In Finland Tangos are yet today quite popular. I searched for You here a Finnish Tango sung in Italia-n:
I am sure that You never hear this original Finnish Tango. There are huge amount of versions of it, but, because You understand Italian, this version is just to You.
LikeLike
Great, I’ve now listened to the musik and wanted to integrate it into my post but I understood then that thanks to you everybody can see it and maybe sing with Umberto Marcato “resterà per sempre scolpito nel mio cuor……” I would never have imagined your people to love this kind of musik, I’m surprised and pleased.
Many thanks for your contribution!
LikeLike
I am glad that You loved my selection. We have very rich music, but not known due to language problems. Our waltzes go direct to hearts, but I do not want to foist them. Maybe sometime one example.
LikeLike
I would appreciate that!:)
LikeLike
Martina, here is one of my favorite Waltzes.
This is classic Waltz and very popular in Finland. It is accordion music which is still quite popular, appreciated and thus You have no problem to enjoy it. The song is played by Lasse Pihlajamaa. In Finnish it is called Metsäkukkia and translated “Flowers in forest”. Maybe a little bit melancholy, but we love music which touches soul. To dance it, yes easy.
LikeLike
I have listened to your “flower in the forest” and slowly danced Waltz to this lovely music! I would really never have imagined that your people love Waltz or Tango.
Many thanks for this kind surprise and good night.
Martina
LikeLike