Es gibt hier unten Wortschatzerklärungen auf Italienisch und English.
Einer meiner Deutschlerner wollte dieses Lied gerne besser verstehen und deshalb möchte ich es auch hier auf meinem Blog vorstellen.
Es gehört zur weltberühmten Dreigroschenoper von Bertold Brecht.
Die Musik dazu ist von Kurt Weill. Die Oper wurde 1928 in Berlin uraufgeführt.
Hier habe ich einige Fragen zur Einführung zum Autor geschrieben:
Das Lied heisst: Die Moritat (Ausdruck im 19. Jht. für Mordtat) von Mackie Messer.
http://www.gedichte.vu/?mackie_messer.html (Ihr könnt euch das Lied auch gleich anhören.)
Hier ist auch ein Video dazu:
Zum Wortschatz/Vocabolario:
der Haifisch, lo/gli squalo/pesce cane, die Zähne= i denti, das Gesicht= la/le faccia/e, das Messer= il/i coltello/i
die Flosse= la/le pinna/e, das Blut= il sangue, der Handschuh= il/i guanto/i, die Untat= il/ crimine/i, der Tote= il/i morto/i,
am Strand= alla/e spiaggia/e, die Brust= il/i petto/i ,der Greis= il/i vecchio/i, das Feuer= il/i fuoco/fuochi,die Witwe=
la/le vedova/e, die Minderjährige= la/le minorenne/i
Verben/Verbi: (Infinitiv/Partizip der Vergangenheit/Präteritum/Übersetzung auf Italienisch
tragen/ getragen/trug =portare,
sehen/gesehen /sah= vedere,
liegen/gelegen/lag= giacere,
verschwinden/verschwunden/verschwand= sparire,
beweisen/beweisen/bewiesen= provare,
finden/gefunden/fand= trovare,
wissen/gewusst/wusste= sapere,
fragen/gefragt/fragte=chiedere,
schänden/geschändet/schändete= violentare
Hier ein Video dazu: