Redewendungen/Sprüche/Zitate


These people may also have a dream!
„Überall, wo der weiße Mann die Erde berührt, ist sie wund.“ La terra patisce ovunque si trova l’uomo bianco! Con indicazioni/traduzioni /vocabolario in italiano

Eine Redewendung (un detto)  ist eine feste Verbindung (abbinamento) von Wörtern, die zu einer Einheit (unità) und festem Ausdruck (espressione) werden, wie z.B. “ins Gras beissen” (mordere la polvere) . Es ist eine ungewöhnliche Wortverbindung und man kann ihre Bestandteile (parti) nur sehr schwer oder gar nicht verstehen.

Ein Zitat (citazione) entsteht (viene creata) hingegen zunächst aus einer persönlichen Erfahrung (esperienza personale) und kann dann zu einem Sprichwort werden. Also, ein Sprichwort (proverbio) ist ein allgemein bekannter, fest geprägter Satz, eine Lebensregel oder Weisheit (saggezza).

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.

Dove c’è volontà c’è una strada!

Hier einige Sprichwörter:

a)Hunger ist der beste Koch.

(La fame è il miglior cuoco.)

b) Wo eine Wille ist, ist auch ein Weg.

(Dove c’è volontà c’è una strada.)

c)  Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

(Chi la fa l’aspetti.)

d) Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.

(Cane non mangia cane.)

Wespen können gut in unbehandelten Äpfeln leben!/Gute Kost ist der Tod der Wespe. Le vespe vivono benissimo in una mela non trattata/ Buon cibo è la morte della vespa!

Weil die in Frage stehenden Redewendungen, Zitate oder Sprichwörter  hier vor allem über die Tiere sind,habe ich hier ein kleines Quiz zur Taube gemacht:

http://www.purposegames.com/game/die-taube-quiz

Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach! Meglio un passero in mano che un piccione sul tetto

Der Mann hat einen Vogel! (L’uomo è pazzo) Er hat einen Vogel abgeschossen. (Quando qualcuno ha fatto qualcosa di straordinario.)

ARBEITSBLATT ZUM THEMA: Man kann die Karten ausschneiden und unter den Lernenden verteilen. Jemand liest dann einen Teil einer Aussage und die anderen kontrollieren, ob sie den zweiten Teil besitzen.

SPRICHWÖRTER-Redewendungen

Der folgende Link führt zu einem Artikel  mit Fragen von Deutsche Welle zu Ausdrücken/Redensarten über und zum Teufel.

http://www.dw-world.de/dw/article/0,,6203301,00.html

Zum Schluss gibt es einige Übungen mit Redewendungen, die man online korrigieren kann.

http://www.saunalahti.fi/~michi1/uebungen/rwt1.htm

Jeder Tag an dem du nicht lächelst ist ein verlorener Tag. Charlie Chaplin
Jeder Tag, an dem du nicht lächelst ist ein verlorener Tag. Charlie Chaplin/Foto M.Ramsauer/Ogni giorno che non sorridi è un giorno perso!!

Es würde mich freuen von euch weitere Zitate, Redewendungen oder Sprichwörter zu hören!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.