
ZUM TAG DER MILCH/FOR THE DAY OF THE MILK/PER IL GIORNO DEL LATTE
habe ich heute frische Knöpfli /Spätzli mit Milch gemacht. Mein Rezept setzt sich wie folgt zusammen:
Audio zu Rezept und Zubereitung:Knöpfli
I’ve prepared today fresh Knöpfli/Spätzli with milk. My recipe is composed as follows:
ho fatto oggi dei Knöpfli/Spätzl freschi con latte. La mia ricetta è composta come segue:
1 Kilo Mehl (flour/la farina)
6 Eier (eggs /ouva)
Salz (salt/sale)
6 dl Milch (6 decilitre of milk/6 decilitri di latte
1 Esslöffel Olivenöl (1 tablespoon of olive oil/ un cucchiaio d’olio d’olivo
ZUBEREITUNG/PREPARATION/PREPARAZIONE
1.Alle Zutaten für den Teig vorbereiten
1.Prepare all the ingredients for the dough
1. Preparare tutti gli ingredienti per la pasta
2. Mehl und Salz mischen, eine Mulde machen
2. Mix flour and salt, make a dough trough
2. Mischiare la farina e fare una conca
3. Die Eier und das Olivenöl in die Mulde geben
3. Put he eggs and the olive oil into the dough trough
3. Mettere le uova e l’olio d’oliva nella conca
4. Den Teig klopfen, bis er Blasen wirft und glatt wird, aber nicht zu fest, sonst ein weiteres Ei zugeben
4. Beat the dough until it develops bubbles and gets smooth but not too stiff, otherwise add another egg
4. Lavorare la pasta finché si sviluppino bollicine e che diventi liscio, ma non troppo fitta, altrimenti aggiungere un uovo.
5. Den Teig zugedeckt mindestens 30 Minuten ruhen lassen
5. Cover the dough and let it rest for at least 30 minutes
5. Coprite la pasta e lasciatela riposare per almeno 30 minuti
6. Wasser mit Salz aufkochen
6. boil water with salt
6. Fate bollire l’acqua salata
7. Den Teig portionenweise auf das Knöpflisieb geben und mit dem Teighorb durch die Löcher streichen
7. Put the dough in portions onto the Knöpflipress and scrape it through the holes with the help of a dough scrape
7. Mettete la pasta in porzioni sul setaccio con bucchi e grattate, con aiuto di un raschietto, affinché possa passare attraverso i bucchi
8. Die Knöpfli in leicht kochendem Wasser ziehen lassen, bis sie an die Oberfläche kommen. Dann mit einer Schaumkelle herausheben, gut abtropfen
8. Let the Knöpfli simmer until they come to the surface and fish them out of the boiling water with a skimming laddle, let the water drop off.
8. Lasciate i Knöpfli nell’acqua leggermente bollente, finché vengano alla superficie, toglieteli dall’acqua con una schiumarola, scolateli
9. Die Knöpfli in einer Bratpfanne in Butter anbraten, dann entweder
9. Fry the Knöpli in a pan with butter, then or
9. Fate arrostire i Knöpfli nel burro, poi aggiungete oppure
10.mit Käse bestreuen und in the Ofen schieben, oder direkt auf einer vorgewärmten Platte anrichten.
10. add grated cheese and put them into the oven or put them directly on a preheated plate.
10. del formaggio grattuggiato e mettete il tutto nel forno oppure mettete adesso i Knöpfli, su un piatto preriscaldato.
Link Rezept und Zutaten/Deutsch/English/Italiano :MILCH
Ein Bauernhof im Appenzellerland/ A farm in the canton Appenzell/Fattoria nel Appenzello
Hier ist der Link zur Webseite von Swissmilk, wo ihr noch viele weitere interessante Informationen über die Wichtigkeit von Milch für unsere Gesundheit und natürlich viele weitere Rezepte mit Milch finden werdet.
https://www.swissmilk.ch/de/rezepte-kochideen/
What is coffee without milk? Here is the link to my article in connection with coffee
https://rivella49.wordpress.com/2011/11/02/kaffeecoffee/#more-10688
Ein früherer Beitrag von mir zur Milch:rivella49.wordpress.com/2009/06/01/milch-b2/
Zum Schluss möchte ich euch verleiten meine Gedankenl zum Pferdfleischskandal zu lesen:
http://www.langedi49.ch/langedi49/Blog_Essen/Blog_Essen.html
Categories: ENGLISH/GERMAN/ITALIAN, FOOD/NAHRUNGSMITTEL, SWITZERLAND/
Auch hier ist alles gut. Zum Tag der Milch. L.G. Wolfgang
LikeLiked by 1 person
Pastorisierte Milch wäre besser, aber in der heutigen Zeit nicht mehr möglich, weil wir keine Zeit haben jeden Tag zum Bauer zu gehen! L.G. und einen entspannenden Abend.
LikeLike