FUER CHINA INTERESSIERTE/FOR PEOPLE INTERESTED IN CHINA
Da ich das Buch “Drachensaat “auf Deutsch gelesen habe, möchte ich hier einen kurzen Artikel zu der oben genannten Schriftstellerin und zu “Drachensaat” auf Deutsch veröffentlichen, obwohl diese damals auf Englisch schrieb.
In English there is an interesting website about her biography where her book “The Good Earth” is summarized .Scroll down!
Setzt bitte die fettgedruckten Wörter in die Zusammenfassung.
obwohl/ möchte /westlichen/ „Drachensaat“/liebt /Krieg, /geboren
Wer sich gerne mit dem China des 19. Jahrhunderts befassen 1)……………. ,dem würde ich gerne Pearl S. Bucks Bücher im Allgemeinen empfehlen. Die Schriftstellerin wurde in Virginia/Amerika 2)…………….. zog dann aber mit ihren Eltern, die Missionare waren nach China, wo sie 40 Jahre lang lebte.
Während des Boxeraufstandes 1900 (Bewegung gegen die europäischen, amerikanischen und japanischen Imperialisten) musste die Familie fliehen, trotzdem sie viele chinesische Freunde hatte. Ich habe gelesen, dass sie Chinesisch eigentlich besser beherrschte als Englisch,3)……………….. sie für „Gute Erde“ als erste Amerikanerin 1938 den Nobelpreis für Literatur bekam. Kriege, Revolutionswirren, der Zusammenstoss der östlichen und der 4)………………..Kulturen, die soziale Stellung der Frau und die Gegensätze zwischen arm und reich waren ihre Hauptthemen.
Ich habe das Buch 5)………………. gelesen, das die schreckliche Zeit zwischen 1937-1945 (Bürgerkrieg und Zusammenstoss mit den den Japanern) beschreibt und die Art und Weise, wie sie von den Bauern, oder einfachen Menschen , deren Humor und der erschreckenden Schläuen und Klugheit erzählt, hat mich tief bewegt.
Ling Tan, der seine Erde, seine Familie und seine Arbeit auf dem Feld über alles 6)……………… , lässt sich die Hoffnung an das Gute und der Wille weiterzuleben, trotz der Schrecken des Krieges in den er/sie ohne Schuld geraten ist/sind nicht nehmen. Niemand ist jedoch mehr, wie vor dem 7)…………….
Hier sind die Antworten:1)möchte, 2)geboren, 3)obwohl, 4)westlichen, 5)Drachensaat, 6)liebte,
Zum Drachen: Er bedeutet nichts Böses für die Chinesen. Sie sagen, dass er Freund all derer ist, die ihn respektieren.Er ist Sinnbild der Fruchtbarkeit und des Friedens.
Pearl S. Buck hat sich, zurück in Amerika , auch sehr für behinderte Kinder und für Kinder amerikanischer Soldaten und asiatischen Frauen eingesetzt.
Sie beschäftigte sich auch mit Bildhauerei, Filmregie und Landwirtschaft du hat über 6o Bücher geschrieben. Ihr könnt euch den Text auch anhören:Drachensaat
If you click on the following link, you can read a biography about Pearl. Buck and a summary of “The Good Earth” in chapters which I find very useful:http://www.cliffsnotes.com/literature/g/the-good-earth/book-summary
Video excerpt about Pearl S Buck from a Chinese prospective:http://www.youtube.com/watch?v=xHg53RtVyZI&feature=related
Categories: ASIEN/ASIA, AUDIOS MAR, CHINA, DEUTSCH MAR, ENGLISH/GERMAN/ITALIAN, ENGLISH/MAR, FOTOS/PHOTOS, HISTORY/GESCHICHTE, SPRACHE/GRAMM